Hosea 6:10
Clementine_Vulgate(i)
10 In domo Israël vidi horrendum: ibi fornicationes Ephraim, contaminatus est Israël.
DouayRheims(i)
10 I have seen a horrible thing in the house of Israel: the fornications of Ephraim there: Israel is defiled.
KJV_Cambridge(i)
10 I have seen an horrible thing in the house of Israel: there is the whoredom of Ephraim, Israel is defiled.
Brenton_Greek(i)
10 11 ἐν τῷ οἴκῳ τοῦ Ἰσραήλ· εἶδον φρικώδη ἐκεῖ, πορνείαν τοῦ Ἐφραίμ· ἐμιάνθη Ἰσραὴλ καὶ Ἰούδα·
JuliaSmith(i)
10 In the house of Israel I saw something horrible: there the fornications to Ephraim, Israel was defiled.
JPS_ASV_Byz(i)
10 In the house of Israel I have seen a horrible thing; there harlotry is found in Ephraim, Israel is defiled.
Luther1545(i)
10 Ich sehe im Hause Israel, da mir vor grauet; denn da huret Ephraim, so verunreiniget sich Israel.
Luther1912(i)
10 Ich sehe im Hause Israel, davor mir graut; denn da hurt Ephraim und verunreinigt sich Israel.
ReinaValera(i)
10 En la casa de Israel he visto suciedad: allí fornicó Ephraim, se contaminó Israel:
Indonesian(i)
10 Di Israel Aku melihat sesuatu yang mengerikan: umat-Ku menajiskan dirinya dengan menyembah berhala.
ItalianRiveduta(i)
10 Nella casa d’Israele ho visto cose orribili: là è la prostituzione d’Efraim! là Israele si contamina.
Lithuanian(i)
10 Izraelio namuose mačiau baisių dalykų: ten paleistuvauja Efraimas, susitepęs Izraelis.
Portuguese(i)
10 Vejo uma coisa horrenda na casa de Israel; ali está a prostituição de Efraim; Israel está contaminado.